그분의 마음을 가지라
그분의 마음을 가지라
[잠 23:7, KJV] For
as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his
heart is not with thee.
[잠 23:7, 킹제임스권위역] 왜냐하면 그가 자기 마음속으로 생각하듯이, 실제도 그가 그러하므로, 그가 네게, '먹고 마셔라.' 라고
말할지라도, 그의 마음은 너와 함께하지 않기 때문이다.
[잠 23:7, 개정] 대저 그 마음의 생각이 어떠하면 그 위인도 그러한즉 그가 네게 먹고 마시라 할지라도 그의 마음은 너와 함께
하지 아니함이라
[히 3:1, KJV] Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
[히 3:1, 킹제임스권위역] 그러므로 거룩한 형제들, 곧 하늘의 부르심을 공유한 자들아, 우리가 고백하는 [사도]이시자 [대제사장]이신 [그리스도 예수님]을 깊이 생각하라.
[히 3:1, 개정] 그러므로 함께 하늘의 부르심을 받은 거룩한 형제들아 우리가 믿는 도리의 사도이시며 대제사장이신 예수를 깊이
생각하라
★마음 안에서 나오는 생각이 행동을 좌지 우지 합니다.
행동을 바꾸려면 , 생각을 바꾸어야 하고, 생각을 바꾸려면 마음을 바꾸어야 합니다.
행동을 바꾸려면 , 생각을 바꾸어야 하고, 생각을 바꾸려면 마음을 바꾸어야 합니다.
마음 Heart > 생각
Mind > 행동 Work
[고전 2:15, KJV] But he that
is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man.
[고전 2:15, 킹제임스권위역] 그러나 영에 속한 사람은 모든 것들을 판단한다. 그러나 그 자신은 아무에게도 판단 받지 않는다.
[고전 2:15, 개정] 신령한 자는 모든 것을 판단하나 자기는 아무에게도 판단을 받지 아니하느니라
[고전 2:15, 킹제임스권위역] 그러나 영에 속한 사람은 모든 것들을 판단한다. 그러나 그 자신은 아무에게도 판단 받지 않는다.
[고전 2:15, 개정] 신령한 자는 모든 것을 판단하나 자기는 아무에게도 판단을 받지 아니하느니라
[고전 2:16, KJV] For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
[고전 2:16, 킹제임스권위역] 왜냐하면 누가 [주]의 생각을 알아서 그를 가르치겠느냐? 그러나 우리는 [그리스도]의 생각을 가졌다.
[고전 2:16, 개정] 누가 주의 마음을 알아서 주를 가르치겠느냐 그러나 우리가 그리스도의 마음을 가졌느니라
PS
[시 51:10, KJV] Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
[시51:10, 킹제임스권위역] 오 [하나님], 제 안에 깨끗한 마음을 창조하시고, 제 안에 진정한 영을 새롭게 하소서.
[시 51:10, 개정] 하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
[시 40:8, KJV] I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
[시40:8, 킹제임스권위역] 오 저의 [하나님], 제가 주께서 원하시는 것을 행하기를 기뻐합니다. 왜냐하면 참으로 주의 법이 제 마음 안에 있기 때문입니다.” 라고 말했습니다.
[시 40:8, 개정] 나의 하나님이여 내가 주의 뜻 행하기를 즐기오니 주의 법이 나의 심중에 있나이다 하였나이다
★ 그리스도의 마음 Heart을 가지려면 그것은 나의 노력으로 되지 않습니다.
그분의 말씀을 통해 내 마음이 채워져야 합니다. 그러기 위해서는 나 자신을 십자가에 못박고, 내가 죽어야 그분의 말씀이 나의 마음에 채워지며, 내가 죽어야 그분께서 일하십니다.
[Galatians 2:20, KJV] I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
[갈라디아서 2:20, 킹제임스성경] 내가 [그리스도]와 함께 십자가에 못 박혀 있다: 그럼에도 불구하고 내가 살고 있다; 그러나 내가 아니요, [그리스도]께서 내 안에 살고 계신다: 그리고 내가 지금 육체 안에서 사는 그 삶을, 나를 사랑하셔서, 나를 위하여 자신을 주신 그 [하나님의 아들]의 믿음에 의해서, 내가 살고 있다.
아멘~!!!
♥ 말씀사역 후원안내 = https://rexbible.blogspot.kr/2017/12/blog-post_72.html
♥ 진리의성경 홈페이지 ☞ http://theholybible.cf
♥ 네이버밴드 ☞ https://band.us/@bible
♥ 카카오스토리 ☞ https://story.kakao.com/ch/kingjamesbible
♥ 카카오톡상담 ☞ https://pf.kakao.com/_SxhWgxd
#진리의성경 #하나님 #예수님 #예수그리스도 #하나님의말씀 #성경 #말씀 #진리 #기독교 #개역성경 #킹제임스 #킹제임스성경 #킹제임스흠정역
댓글
댓글 쓰기